الثقافة

“ماتيس في طنجة” للكاتب الجزائري عبد القادر جميعي الى العربية

عمان : عن “دار خطوط وظلال” الأردنية، صدرت أخيراً ترجمة عربية من إنجاز محمود عبد الغني، لرواية “ماتيس في طنجة” للكاتب الجزائري عبد القادر جميعي، الذي أصدر من قبل روايات: “تخييم”، و”محطة الشمال”، و”الأنف على الزجاج”، و”لحظة نسيان”.

و”ماتيس في طنجة” هي رواية من الصنف السيري؛ إذ تحكي عن زيارة الفنان التشكيلي الفرنسي هنري ماتيس (1869- 1954) لطنجة، سنة 1912، رفقة زوجته إميلي.

ويسترجع الكاتب الجزائري من خلال روايته رحلة الرسام الفرنسي الشهير إلى طنجة. وهو يخاطب في هذا العمل السردي الرسام، معبراً عن إعجابه بأعماله، متحدثاً عن طنجة وسكانها وألوانها وأضوائها، مستحضراً رسامين آخرين، ومتحدثاً -بشكل خاص- عن اللوحة التي رسمها ماتيس بعنوان “زهرة على سطح البيت”.

وبالنسبة لعبد الغني، فإن الترجمة العربية لهذه الرواية التي صدرت في 2010 عن دار النشر الفرنسية “لوسوي”: “ستظل متعة أدبية وفنية نادرة”. وقد كتب في تقديمه لها، أن “لوحة واحدة فقط للفنان التشكيلي الفرنسي عنوانها (زهرة على سطح البيت) كانت كافية لجذب الروائي الجزائري. جذبته نحو امتداداتها الفنية، نحو تساؤلات طرحها كاتب غير متخصص في فن ماتيس؛ لكن اللوحة انتصرت، وأطرت سرداً شيقاً ومفيداً من الغلاف إلى الغلاف.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى